Derek Anthony was appropriately imposing as Sarastro.
The Western soloists, had Vietnamese actors standing closely behind them and speaking in Vietnamese for the dialogue that is interspersed with the musical numbers. The one exception was Derek Anthony as Sarastro, to whom all praise is due for learning the Vietnamese equivalent of his lines. The opera as a whole was sung in English.
2014, November 11, Vietnam Breaking News, Ho Chi Minh City, Vietnam
"…..và giọng nam trầm Derek Anthony (Na Uy) thì việc tập luyện những đoạn đối thoại dài bằng tiếng Việt thực sự là một thách thức lớn."
The Norwegian bass Derek Anthony successfully rose to the challenge of learning and performing the dialogue [of Sarastro] in Vietnamese.
Người Lao Động Magazine, Ho Chi Minh City, Vietnam, 2014
Derek Anthony as SARASTRO was paternally stentorian.
South China Morning Post, Hong Kong, 1997